update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 136480
[1] => ספר:איוב פרק:32 פסוק:16
[2] => וְ֭הֹוחַלְתִּי כִּי־לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָֽ֝מְד֗וּ לֹא־עָ֥נוּ עֹֽוד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְ֭הֹוחַלְתִּי כִּי־לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָֽ֝מְד֗וּ לֹא־עָ֥נוּ עֹֽוד׃
)
Array
(
[0] => וְ֭הֹוחַלְתִּי כִּי־לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָֽ֝מְד֗וּ לֹא־עָ֥נוּ עֹֽוד׃
[1] => ספר:איוב פרק:32 פסוק:16
)
וְ֭הֹוחַלְתִּי כִּי־לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָֽ֝מְד֗וּ לֹא־עָ֥נוּ עֹֽוד׃
push_buttons_display:136480
ספר:איוב פרק:32 פסוק:16
The Transliteration is:
wǝhôḥaltî kî-lōʾ yǝdabbērû kî ʿāֽmǝdû lōʾ-ʿānû ʿôd
The En version NET Translation is:
And I have waited. But because they do not speak, because they stand there and answer no more,
The Fr version BDS Translation is:
J’ai attendu … |Puisqu’ils ne parlent plus, qu’ils ont cessé |de donner la réplique,
The Ru version RUSV Translation is:
И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
verse