כִּֽי־בְאַחַ֥ת יְדַבֶּר־אֵ֑ל וּ֜בִשְׁתַּ֗יִם לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃
The Transliteration is:
kî-bǝʾaḥat yǝdabber-ʾēl ûbištayim lōʾ yǝšûrennâ
The En version NET Translation is:
Elihu Disagrees With Job’s View of God - “For God speaks, the first time in one way, the second time in another, though a person does not perceive it.
The Fr version BDS Translation is:
Et pourtant, Dieu nous parle, |tantôt d’une manière et puis tantôt d’une autre. |Mais l’on n’y prend pas garde.
The Ru version RUSV Translation is:
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз: