update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 136830
[1] => ספר:איוב פרק:33 פסוק:29
[2] => הֶן־כָּל־אֵ֭לֶּה יִפְעַל־אֵ֑ל פַּֽעֲמַ֖יִם שָׁלֹ֣ושׁ עִם־גָּֽבֶר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֶן־כָּל־אֵ֭לֶּה יִפְעַל־אֵ֑ל פַּֽעֲמַ֖יִם שָׁלֹ֣ושׁ עִם־גָּֽבֶר׃
)
Array
(
[0] => הֶן־כָּל־אֵ֭לֶּה יִפְעַל־אֵ֑ל פַּֽעֲמַ֖יִם שָׁלֹ֣ושׁ עִם־גָּֽבֶר׃
[1] => ספר:איוב פרק:33 פסוק:29
)
הֶן־כָּל־אֵ֭לֶּה יִפְעַל־אֵ֑ל פַּֽעֲמַ֖יִם שָׁלֹ֣ושׁ עִם־גָּֽבֶר׃
push_buttons_display:136830
ספר:איוב פרק:33 פסוק:29
The Transliteration is:
hen-kol-ʾēllê yipʿal-ʾēl paʿămayim šālôš ʿim-gāber
The En version NET Translation is:
Elihu’s Appeal to Job - “Indeed, God does all these things, twice, three times, in his dealings with a person,
The Fr version BDS Translation is:
Vois, Dieu fait tout cela deux fois, trois fois pour l’homme,
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком,
verse