אִם־יֵשׁ־מִלִּ֥ין הֲשִׁיבֵ֑נִי דַּ֝בֵּ֗ר כִּֽי־חָפַ֥צְתִּי צַדְּקֶֽךָּ׃

ספר:איוב פרק:33 פסוק:32

The Transliteration is:

ʾim-yēš-millîn hăšîbēnî dabbēr kî-ḥāpaṣtî ṣaddǝqekkā

The En version NET Translation is:

If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.

The Fr version BDS Translation is:

Toutefois, si tu as |quelque chose à répondre, |dis-le, réplique-moi, car je serais heureux |de reconnaître |ton innocence.

The Ru version RUSV Translation is:

Если имеешь, что сказать, отвечай; говори, потому что я желал бы твоего оправдания;


verse