update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 136870
[1] => ספר:איוב פרק:33 פסוק:33
[2] => אִם־אַ֭יִן אַתָּ֥ה שְֽׁמַע־לִ֑י הַֽ֝חֲרֵ֗שׁ וַֽאֲאַלֶּפְךָ֥ חָכְמָֽה׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => אִם־אַ֭יִן אַתָּ֥ה שְֽׁמַע־לִ֑י הַֽ֝חֲרֵ֗שׁ וַֽאֲאַלֶּפְךָ֥ חָכְמָֽה׃ פ
)
Array
(
[0] => אִם־אַ֭יִן אַתָּ֥ה שְֽׁמַע־לִ֑י הַֽ֝חֲרֵ֗שׁ וַֽאֲאַלֶּפְךָ֥ חָכְמָֽה׃ פ
[1] => ספר:איוב פרק:33 פסוק:33
)
אִם־אַ֭יִן אַתָּ֥ה שְֽׁמַע־לִ֑י הַֽ֝חֲרֵ֗שׁ וַֽאֲאַלֶּפְךָ֥ חָכְמָֽה׃ פ
push_buttons_display:136870
ספר:איוב פרק:33 פסוק:33
The Transliteration is:
ʾim-ʾayin ʾattâ šǝmaʿ-lî haֽḥărēš waʾăʾallepkā ḥokmâ p
The En version NET Translation is:
If not, you listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.”
The Fr version BDS Translation is:
Si tu n’as rien à dire, |alors écoute-moi, tais-toi, |et je t’apprendrai la sagesse.
The Ru version RUSV Translation is:
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
verse