וְכִלְכַּלְתִּ֤י אֹֽתְךָ֙ שָׁ֔ם כִּי־עֹ֛וד חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים רָעָ֑ב פֶּן־תִּוָּרֵ֛שׁ אַתָּ֥ה וּבֵֽיתְךָ֖ וְכָל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃
The Transliteration is:
wǝkilkaltî ʾōtǝkā šām kî-ʿôd ḥāmēš šānîm rāʿāb pen-tiwwārēš ʾattâ ûbêtǝkā wǝkol-ʾăšer-lāk
The En version NET Translation is:
I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor—you, your household, and everyone who belongs to you.”’
The Fr version BDS Translation is:
Et là, je pourvoirai à tes besoins pour que tu ne restes pas sans ressources, toi, ta famille et tout ce qui t’appartient. Car il y aura encore cinq ans de famine. »
The Ru version RUSV Translation is:
и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое.