update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13710
[1] => ספר:בראשית פרק:45 פסוק:12
[2] => וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹאֹ֔ות וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹאֹ֔ות וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹאֹ֔ות וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃
[1] => ספר:בראשית פרק:45 פסוק:12
)
וְהִנֵּ֤ה עֵֽינֵיכֶם֙ רֹאֹ֔ות וְעֵינֵ֖י אָחִ֣י בִנְיָמִ֑ין כִּי־פִ֖י הַֽמְדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶֽם׃
push_buttons_display:13710
ספר:בראשית פרק:45 פסוק:12
The Transliteration is:
wǝhinnê ʿênêkem rōʾôt wǝʿênê ʾāḥî binyāmîn kî-pî hamǝdabbēr ʾălêkem
The En version NET Translation is:
You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you.
The Fr version BDS Translation is:
Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin également, que c’est bien moi qui vous parle.
The Ru version RUSV Translation is:
И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;
verse