וְה֤וּא יַשְׁקִ֨ט ׀ וּמִ֥י יַרְשִׁ֗עַ וְיַסְתֵּ֣ר פָּ֭נִים וּמִ֣י יְשׁוּרֶ֑נּוּ וְעַל־גֹּ֖וי וְעַל־אָדָ֣ם יָֽחַד׃

ספר:איוב פרק:34 פסוק:29

The Transliteration is:

wǝhûʾ yašqiṭ ûmî yaršiaʿ wǝyastēr pānîm ûmî yǝšûrennû wǝʿal-gôy wǝʿal-ʾādām yāḥad

The En version NET Translation is:

But if God is quiet, who can condemn him? If he hides his face, then who can see him? Yet he is over the individual and the nation alike,

The Fr version BDS Translation is:

S’il garde le silence, |qui le condamnera ? Et s’il cache sa face, |qui pourra le voir malgré tout ? Pourtant, pour les nations et pour les hommes,

The Ru version RUSV Translation is:

Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,


verse