update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 137340
[1] => ספר:איוב פרק:35 פסוק:10
[2] => וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃
)
Array
(
[0] => וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃
[1] => ספר:איוב פרק:35 פסוק:10
)
וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃
push_buttons_display:137340
ספר:איוב פרק:35 פסוק:10
The Transliteration is:
wǝlōʾ-ʾāmar ʾayyê ʾĕlôah ʿōśāy nōtēn zǝmirôt ballāyǝlâ
The En version NET Translation is:
But no one says, ‘Where is God, my Creator, who gives songs in the night,
The Fr version BDS Translation is:
Mais nul ne songe à dire : |« Où est Dieu qui m’a fait ? Lui qui, en pleine nuit, |donne des chants joyeux,
The Ru version RUSV Translation is:
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
verse