update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 13740
[1] => ספר:בראשית פרק:45 פסוק:15
[2] => וַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => וַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתֹּֽו׃
[1] => ספר:בראשית פרק:45 פסוק:15
)
וַיְנַשֵּׁ֥ק לְכָל־אֶחָ֖יו וַיֵּ֣בְךְּ עֲלֵיהֶ֑ם וְאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן דִּבְּר֥וּ אֶחָ֖יו אִתֹּֽו׃
push_buttons_display:13740
ספר:בראשית פרק:45 פסוק:15
The Transliteration is:
wayǝnaššēq lǝkol-ʾeḥāyw wayyēbk ʿălêhem wǝʾaḥărê kēn dibbǝrû ʾeḥāyw ʾittô
The En version NET Translation is:
He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.
The Fr version BDS Translation is:
Ensuite, il embrassa tous ses frères en pleurant. Après quoi, ses frères s’entretinrent avec lui.
The Ru version RUSV Translation is:
И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его.
verse