כִּֽי־חֵ֭מָה פֶּן־יְסִֽיתְךָ֣ בְסָ֑פֶק וְרָב־כֹּ֝֗פֶר אַל־יַטֶּֽךָּ׃

ספר:איוב פרק:36 פסוק:18

הערות העורך: תוקן בְשָׂ֑פֶק

The Transliteration is:

kî-ḥēmâ pen-yǝsîtǝkā bǝsāpeq wǝrob-kō֗per ʾal-yaṭṭekkā

The En version NET Translation is:

Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.

The Fr version BDS Translation is:

Que la colère |ne t’incite donc pas |à te moquer de Dieu, et ne t’égare pas |parce que la rançon |est bien trop grande.

The Ru version RUSV Translation is:

Да не поразит тебя гнев [Божий] наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.


verse