אַ֣ף אִם־יָ֭בִין מִפְרְשֵׂי־עָ֑ב תְּ֝שֻׁאֹ֗ות סֻכָּתֹֽו׃
The Transliteration is:
ʾap ʾim-yābîn miprǝśê-ʿāb tǝšūʾôt sūkkātô
The En version NET Translation is:
Who can understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
The Fr version BDS Translation is:
Qui prétendrait comprendre |l’expansion des nuages et les coups de tonnerre |dont retentit sa tente ?
The Ru version RUSV Translation is:
Кто может также постигнуть протяжение облаков, треск шатра Его?