update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 137900
[1] => ספר:איוב פרק:37 פסוק:17
[2] => אֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃
)
Array
(
[0] => אֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃
[1] => ספר:איוב פרק:37 פסוק:17
)
אֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃
push_buttons_display:137900
ספר:איוב פרק:37 פסוק:17
The Transliteration is:
ʾăšer-bǝgādêkā ḥammîm bǝhašqiṭ ʾe֗reṣ middārôm
The En version NET Translation is:
You, whose garments are hot when the earth is still because of the south wind,
The Fr version BDS Translation is:
Toi dont les habits sont trop chauds, lorsque languit la terre |sous le vent du midi,
The Ru version RUSV Translation is:
Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
verse