update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 137990
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:2
[2] => מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָּֽעַת׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָּֽעַת׃
)
Array
(
[0] => מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָּֽעַת׃
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:2
)
מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַחְשִׁ֖יךְ עֵצָ֥ה בְמִלִּ֗ין בְּֽלִי־דָּֽעַת׃
push_buttons_display:137990
ספר:איוב פרק:38 פסוק:2
The Transliteration is:
mî zê maḥšîk ʿēṣâ bǝmillîn bǝlî-dāʿat
The En version NET Translation is:
“Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
The Fr version BDS Translation is:
Qui donc obscurcit mes desseins par des discours sans connaissance ?
The Ru version RUSV Translation is:
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
verse