update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 138200
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:23
[2] => אֲשֶׁ֣ר חָ֭שַׂכְתִּי לְעֶ֣ת צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֲשֶׁ֣ר חָ֭שַׂכְתִּי לְעֶ֣ת צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
)
Array
(
[0] => אֲשֶׁ֣ר חָ֭שַׂכְתִּי לְעֶ֣ת צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:23
)
אֲשֶׁ֣ר חָ֭שַׂכְתִּי לְעֶ֣ת צָ֑ר לְיֹ֥ום קְ֝רָ֗ב וּמִלְחָמָֽה׃
push_buttons_display:138200
ספר:איוב פרק:38 פסוק:23
The Transliteration is:
ʾăšer ḥāśaktî lǝʿet ṣār lǝyôm qǝrāb ûmilḥāmâ
The En version NET Translation is:
which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?
The Fr version BDS Translation is:
Je les tiens en réserve |pour les temps de détresse, les jours de lutte et de combat.
The Ru version RUSV Translation is:
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
verse