מִֽי־פִלַּ֣ג לַשֶּׁ֣טֶף תְּעָלָ֑ה וְ֝דֶ֗רֶךְ לַֽחֲזִ֥יז קֹלֹֽות׃
The Transliteration is:
mî-pillag laššeṭep tǝʿālâ wǝderek laḥăzîz qōlôt
The En version NET Translation is:
Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
The Fr version BDS Translation is:
Qui ouvre le passage |pour les torrents de pluie ? Qui a frayé la voie |aux éclairs de l’orage |tonitruant,
The Ru version RUSV Translation is:
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,