update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 138310
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:34
[2] => הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קֹולֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קֹולֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
)
Array
(
[0] => הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קֹולֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:38 פסוק:34
)
הֲתָרִ֣ים לָעָ֣ב קֹולֶ֑ךָ וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
push_buttons_display:138310
ספר:איוב פרק:38 פסוק:34
The Transliteration is:
hătārîm lāʿāb qôlekā wǝšipʿat-mayim tǝkassekkā
The En version NET Translation is:
Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?
The Fr version BDS Translation is:
Te suffit-il |de parler aux nuages pour que des trombes d’eau |se déversent sur toi ?
The Ru version RUSV Translation is:
Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?
verse