כְּנַף־רְנָנִ֥ים נֶֽעֱלָ֑סָה אִם־אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה׃
The Transliteration is:
kǝnap-rǝnānîm neʿĕlāsâ ʾim-ʾebrâ ḥăsîdâ wǝnōṣâ
The En version NET Translation is:
“The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?
The Fr version BDS Translation is:
Les ailes de l’autruche |se déploient avec joie, mais son aile et ses plumes |ne sont pas comparables |à celles des cigognes.
The Ru version RUSV Translation is:
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?