הֲ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּֽאַרְבֶּ֑ה הֹ֖וד נַחְרֹ֣ו אֵימָֽה׃

ספר:איוב פרק:39 פסוק:20

The Transliteration is:

hătarʿîšennû kāʾarbê hôd naḥrô ʾêmâ

The En version NET Translation is:

Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying!

The Fr version BDS Translation is:

Ou le fais-tu bondir |comme la sauterelle ? Son fier hennissement |inspire la frayeur !

The Ru version RUSV Translation is:

Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;


verse