update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 138590
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:21
[2] => יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃
[3] =>
[4] =>
[5] => יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃
)
Array
(
[0] => יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:21
)
יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃
push_buttons_display:138590
ספר:איוב פרק:39 פסוק:21
The Transliteration is:
yaḥpǝrû bāʿēmeq wǝyāśîś bǝkōaḥ yēṣēʾ liqraʾt-nāšeq
The En version NET Translation is:
It paws the ground in the valley, exulting mightily, it goes out to meet the weapons.
The Fr version BDS Translation is:
Dans le vallon, il piaffe, |tout joyeux de sa force. Le voilà qui s’élance |en plein dans la mêlée.
The Ru version RUSV Translation is:
роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
verse