update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 138650
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:27
[2] => אִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => אִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנֹּֽו׃
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:27
)
אִם־עַל־פִּ֭יךָ יַגְבִּ֣יהַּ נָ֑שֶׁר וְ֝כִ֗י יָרִ֥ים קִנֹּֽו׃
push_buttons_display:138650
ספר:איוב פרק:39 פסוק:27
The Transliteration is:
ʾim-ʿal-pîkā yagbîah nāšer wǝkî yārîm qinnô
The En version NET Translation is:
Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high?
The Fr version BDS Translation is:
Serait-ce à ton commandement |que l’aigle monte dans les airs et qu’il bâtit son nid |sur les sommets ?
The Ru version RUSV Translation is:
По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
verse