update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 138670
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:29
[2] => מִשָּׁ֥ם חָ֣פַר אֹ֑כֶל לְ֜מֵֽרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִשָּׁ֥ם חָ֣פַר אֹ֑כֶל לְ֜מֵֽרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
)
Array
(
[0] => מִשָּׁ֥ם חָ֣פַר אֹ֑כֶל לְ֜מֵֽרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:39 פסוק:29
)
מִשָּׁ֥ם חָ֣פַר אֹ֑כֶל לְ֜מֵֽרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
push_buttons_display:138670
ספר:איוב פרק:39 פסוק:29
The Transliteration is:
miššām ḥāpar ʾōkel lǝmērāḥôq ʿênāyw yabbîṭû
The En version NET Translation is:
From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance.
The Fr version BDS Translation is:
De là-haut, il épie sa proie, de loin, il l’aperçoit.
The Ru version RUSV Translation is:
оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
verse