וַיִּסַּ֤ע יִשְׂרָאֵל֨ וְכָל־אֲשֶׁר־לֹ֔ו וַיָּבֹ֖א בְּאֵ֣רָה שָּׁ֑בַע וַיִּזְבַּ֣ח זְבָחִ֔ים לֵֽאלֹהֵ֖י אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃

ספר:בראשית פרק:46 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyissaʿ yiśrāʾēl wǝkol-ʾăšer-lô wayyābōʾ bǝʾērâ šābaʿ wayyizbaḥ zǝbāḥîm lēʾlōhê ʾābîw yiṣḥāq

The En version NET Translation is:

The Family of Jacob goes to Egypt - So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

The Fr version BDS Translation is:

Jacob se rend en Egypte - Israël se mit en route avec tout ce qu’il possédait. Lorsqu’il arriva à Beer-Sheva, il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.

The Ru version RUSV Translation is:

И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришел в Вирсавию, и принес жертвы Богу отца своего Исаака.


verse