update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 139110
[1] => ספר:איוב פרק:41 פסוק:11
[2] => מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַֽהֲלֹ֑כוּ כִּידֹ֥ודֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַֽהֲלֹ֑כוּ כִּידֹ֥ודֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃
)
Array
(
[0] => מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַֽהֲלֹ֑כוּ כִּידֹ֥ודֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃
[1] => ספר:איוב פרק:41 פסוק:11
)
מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַֽהֲלֹ֑כוּ כִּידֹ֥ודֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃
push_buttons_display:139110
ספר:איוב פרק:41 פסוק:11
The Transliteration is:
mippîw lappîdîm yahălōkû kîdôdê ʾē֗š yitmallāṭû
The En version NET Translation is:
Out of its mouth go flames, sparks of fire shoot forth!
The Fr version BDS Translation is:
Pour lui, le fer |est comme de la paille, il prend le bronze |pour du bois vermoulu.
The Ru version RUSV Translation is:
(41-11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
verse