וַֽיהֹוָ֗ה שָׁ֚ב אֶת־שְׁב֣יּת אֶת־שְׁב֣וּת אִיֹּ֔וב בְּהִתְפַּֽלְלֹ֖ו בְּעַ֣ד רֵעֵ֑הוּ וַ֧יֹּסֶף יְהֹוָ֛ה אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְאִיֹּ֖וב לְמִשְׁנֶֽה׃

ספר:איוב פרק:42 פסוק:10

The Transliteration is:

wa-yhwh šāb ʾet-šbyt ʾet-šǝbût ʾiyyôb bǝhitpalǝlô bǝʿad rēʿēhû wayyōsep yhwh ʾet-kol-ʾăšer lǝʾiyyôb lǝmišnê

The En version NET Translation is:

So the LORD restored what Job had lost after he prayed for his friends, and the LORD doubled all that had belonged to Job.

The Fr version BDS Translation is:

Puis, lorsque Job eut prié pour ses amis, l’Eternel le rétablit dans son ancienne condition. Il donna même à Job deux fois autant des biens qu’il avait possédés.

The Ru version RUSV Translation is:

И возвратил Господь потерю Иова, когда он помолился за друзей своих; и дал Господь Иову вдвое больше того, что он имел прежде.


verse