וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵי֫ מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְיֺ֨ו ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתֺּ֗ו וְ֭עָלֵהוּ לֹ֥א יִבֺּ֑ול וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃
The Transliteration is:
wǝhāyâ kǝʿēṣ šātûl ʿal-palgê māyim ʾăšer piryōw yittēn bǝʿittōw wǝʿālēhû lōʾ yibbōwl wǝkōl ʾăšer-yaʿăśê yaṣlîḥa
The En version NET Translation is:
He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
The Fr version BDS Translation is:
Il prospère comme un arbre |implanté près d’un cours d’eau ; il donne toujours son fruit |lorsqu’en revient la saison. Son feuillage est toujours vert ; tout ce qu’il fait réussit.
The Ru version RUSV Translation is:
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.