יִֽרַדֹּ֥ף אֹויֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י וּכְבֹודִ֓י ׀ לֶֽעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה׃

ספר:תהילים פרק:7 פסוק:6

The Transliteration is:

yiraddōp ʾôyēb napšî wǝyaśśēg wǝyirmōs lāʾāreṣ ḥayyāy ûkǝbôdî leʿāpār yaškēn selâ

The En version NET Translation is:

may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonored in the dust. (Selah)

The Fr version BDS Translation is:

si j’ai causé du tort |à mon ami, si, sans raison, |j’ai dépouillé mon adversaire,

The Ru version RUSV Translation is:

(7-6) то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.


verse