כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָֽרְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּן קֶ֗שֶׁת כֹּֽונְנ֣וּ חִצָּ֣ם עַל־יֶ֑תֶר לִירֹ֥ות בְּמֹו־אֹ֝֗פֶל לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃
The Transliteration is:
kî hinnê hārǝšāʿîm yidrǝkûn qešet kônǝnû ḥiṣṣām ʿal-yeter lîrôt bǝmô-ʾō֗pel lǝyišrê-lēb
The En version NET Translation is:
For look, the wicked prepare their bows, they put their arrows on the strings, to shoot in the darkness at the morally upright.
The Fr version BDS Translation is:
Vois les méchants bander leur arc, poser leur flèche sur la corde pour tirer dans l’obscurité |sur ceux dont le cœur est intègre.
The Ru version RUSV Translation is:
(10-2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.