עַד־אָ֨נָֿה אָשִׁ֪ית עֵצֹ֡ות בְּנַפְשִׁ֗י יָגֹ֣ון בִּלְבָבִ֣י יֹומָ֑ם עַד־אָ֓נָֿה ׀ יָר֖וּם אֹֽיְבִ֣י עָלָֽי׃
The Transliteration is:
ʿad-ʾānâ ʾāšît ʿēṣôt bǝnapšî yāgôn bilbābî yômām ʿad-ʾānâ yārûm ʾōyǝbî ʿālāy
The En version NET Translation is:
How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
The Fr version BDS Translation is:
Crainte et confiance - Au chef de chœur. Psaume de David. Jusques à quand, ô Eternel ? |M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand |seras-tu loin de moi ?
The Ru version RUSV Translation is:
(12-3) Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?