בָּ֘חַ֤נְתָּ לִבִּ֨י ׀ פָּ֘קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתָּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֜מֹּתִ֗י בַּל־יַֽעֲבָר־פִּֽי׃

ספר:תהילים פרק:17 פסוק:3

The Transliteration is:

bāḥantā libbî pāqadtā laylâ ṣǝraptānî bal-timṣāʾ zammōtî bal-yaʿăbār-pî

The En version NET Translation is:

You have scrutinized my inner motives; you have examined me during the night. You have carefully evaluated me, but you find no sin. I am determined I will say nothing sinful.

The Fr version BDS Translation is:

Examine mon cœur, |observe-moi la nuit, éprouve-moi, |tu ne trouveras rien |à reprocher en moi. J’ai décidé |de ne pas pécher en paroles.

The Ru version RUSV Translation is:

(16-3) Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.


verse