וּבְנֵ֥י יֹוסֵ֛ף אֲשֶׁר־יֻלַּד־לֹ֥ו בְמִצְרַ֖יִם נֶ֣פֶשׁ שְׁנָ֑יִם כָּל־הַנֶּ֧פֶשׁ לְבֵֽית־יַֽעֲקֹ֛ב הַבָּ֥אָה מִצְרַ֖יְמָה שִׁבְעִֽים׃ ס

ספר:בראשית פרק:46 פסוק:27

The Transliteration is:

ûbǝnê yôsēp ʾăšer-yūllad-lô bǝmiṣrayim nepeš šǝnāyim kol-hannepeš lǝbêt-yaʿăqōb habbāʾâ miṣraymâ šibʿîm s

The En version NET Translation is:

Counting the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy.

The Fr version BDS Translation is:

Les fils que Joseph eut en Egypte étant au nombre de deux, l’ensemble de la famille de Jacob qui s’était rendue en Egypte comptait soixante-dix personnes.

The Ru version RUSV Translation is:

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят.


verse