update was 328 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 141420
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:12
[2] => יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹ֘ותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו ס חֶֽשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָ֘בֵ֥י שְׁחָקִֽים׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹ֘ותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו ס חֶֽשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָ֘בֵ֥י שְׁחָקִֽים׃ ס
)
Array
(
[0] => יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹ֘ותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו ס חֶֽשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָ֘בֵ֥י שְׁחָקִֽים׃ ס
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:12
)
יָ֤שֶׁת חֹ֨שֶׁךְ ׀ סִתְרֹ֗ו סְבִֽיבֹ֘ותָ֥יו סֻכָּתֹ֑ו ס חֶֽשְׁכַת־מַ֝֗יִם עָ֘בֵ֥י שְׁחָקִֽים׃ ס
push_buttons_display:141420
ספר:תהילים פרק:18 פסוק:12
The Transliteration is:
yāšet ḥōšek sitrô sǝbîbôtāyw sūkkātô s ḥešǝkat-ma֗yim ʿābê šǝḥāqîm s
The En version NET Translation is:
He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
The Fr version BDS Translation is:
Il chevauchait un chérubin |et il volait, le vent le portait sur ses ailes.
The Ru version RUSV Translation is:
(17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.
verse