update was 719 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 141440
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:14
[2] => וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה ס וְ֭עֶלְיֹון יִתֵּ֣ן קֹלֹ֑ו ס בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה ס וְ֭עֶלְיֹון יִתֵּ֣ן קֹלֹ֑ו ס בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃ ס
)
Array
(
[0] => וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה ס וְ֭עֶלְיֹון יִתֵּ֣ן קֹלֹ֑ו ס בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃ ס
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:14
)
וַיַּרְעֵ֬ם בַּשָּׁמַ֨יִם ׀ יְֽהֹוָ֗ה ס וְ֭עֶלְיֹון יִתֵּ֣ן קֹלֹ֑ו ס בָּ֝רָ֗ד וְגַֽחֲלֵי־אֵֽשׁ׃ ס
push_buttons_display:141440
ספר:תהילים פרק:18 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyarʿēm baššāmayim yhwh s wǝʿelyôn yittēn qōlô s bārād wǝgaḥălê-ʾēš s
The En version NET Translation is:
The LORD thundered in the sky; the Most High shouted.
The Fr version BDS Translation is:
De l’éclat brillant devant lui |jaillissaient des nuages, de la grêle et des braises.
The Ru version RUSV Translation is:
(17-14) Возгремел на небесах Господь, и Всевышний дал глас Свой, град и угли огненные.
verse