update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 141490
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:19
[2] => יְ֭קַדְּמֽוּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י ס וַיְהִי ֝יְהֹוָ֗ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => יְ֭קַדְּמֽוּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י ס וַיְהִי ֝יְהֹוָ֗ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃ ס
)
Array
(
[0] => יְ֭קַדְּמֽוּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י ס וַיְהִי ֝יְהֹוָ֗ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃ ס
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:19
)
יְ֭קַדְּמֽוּנִי בְיֹום־אֵידִ֑י ס וַיְהִי ֝יְהֹוָ֗ה לְמִשְׁעָ֣ן לִֽי׃ ס
push_buttons_display:141490
ספר:תהילים פרק:18 פסוק:19
The Transliteration is:
yǝqaddǝmûnî bǝyôm-ʾêdî s wayǝhî yhwh lǝmišʿān lî s
The En version NET Translation is:
They confronted me in my day of calamity, but the LORD helped me.
The Fr version BDS Translation is:
Il me délivre |d’un ennemi puissant, de gens qui me haïssent |et sont plus forts que moi.
The Ru version RUSV Translation is:
(17-19) Они восстали на меня в день бедствия моего, но Господь был мне опорою.
verse