update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 141640
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:34
[2] => מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּֽאַיָּלֹ֑ות ס וְעַ֥ל בָּֽ֝מֹתַ֗י יַֽעֲמִידֵֽנִי׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּֽאַיָּלֹ֑ות ס וְעַ֥ל בָּֽ֝מֹתַ֗י יַֽעֲמִידֵֽנִי׃ ס
)
Array
(
[0] => מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּֽאַיָּלֹ֑ות ס וְעַ֥ל בָּֽ֝מֹתַ֗י יַֽעֲמִידֵֽנִי׃ ס
[1] => ספר:תהילים פרק:18 פסוק:34
)
מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּֽאַיָּלֹ֑ות ס וְעַ֥ל בָּֽ֝מֹתַ֗י יַֽעֲמִידֵֽנִי׃ ס
push_buttons_display:141640
ספר:תהילים פרק:18 פסוק:34
The Transliteration is:
mǝšawwê raglay kāʾayyālôt s wǝʿal bāֽmōtay yaʿămîdēnî s
The En version NET Translation is:
He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain.
The Fr version BDS Translation is:
C’est Dieu qui m’arme de vaillance, il me trace un chemin parfait.
The Ru version RUSV Translation is:
(17-34) делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
verse