update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 14200
[1] => ספר:בראשית פרק:46 פסוק:33
[2] => וְהָיָ֕ה כִּֽי־יִקְרָ֥א לָכֶ֖ם פַּרְעֹ֑ה וְאָמַ֖ר מַה־מַּֽעֲשֵׂיכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָיָ֕ה כִּֽי־יִקְרָ֥א לָכֶ֖ם פַּרְעֹ֑ה וְאָמַ֖ר מַה־מַּֽעֲשֵׂיכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וְהָיָ֕ה כִּֽי־יִקְרָ֥א לָכֶ֖ם פַּרְעֹ֑ה וְאָמַ֖ר מַה־מַּֽעֲשֵׂיכֶֽם׃
[1] => ספר:בראשית פרק:46 פסוק:33
)
וְהָיָ֕ה כִּֽי־יִקְרָ֥א לָכֶ֖ם פַּרְעֹ֑ה וְאָמַ֖ר מַה־מַּֽעֲשֵׂיכֶֽם׃
push_buttons_display:14200
ספר:בראשית פרק:46 פסוק:33
The Transliteration is:
wǝhāyâ kî-yiqrāʾ lākem parʿōh wǝʾāmar mah-maʿăśêkem
The En version NET Translation is:
Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’
The Fr version BDS Translation is:
Quand le pharaon vous convoquera et qu’il vous demandera : « Quelles sont vos occupations ? »
The Ru version RUSV Translation is:
Если фараон призовет вас и скажет: какое занятие ваше?
verse