update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 142050
[1] => ספר:תהילים פרק:20 פסוק:9
[2] => הֵ֭מָּה כָּֽרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַֽאֲנַ֥חְנוּ קַ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֵ֭מָּה כָּֽרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַֽאֲנַ֥חְנוּ קַ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
)
Array
(
[0] => הֵ֭מָּה כָּֽרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַֽאֲנַ֥חְנוּ קַ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
[1] => ספר:תהילים פרק:20 פסוק:9
)
הֵ֭מָּה כָּֽרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַֽאֲנַ֥חְנוּ קַ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃
push_buttons_display:142050
ספר:תהילים פרק:20 פסוק:9
The Transliteration is:
hēmmâ kārǝʿû wǝnāpālû waʾănaḥnû qa֗mnû wannitʿôdād
The En version NET Translation is:
They will fall down, but we will stand firm.
The Fr version BDS Translation is:
Aux uns, les chars de guerre, |aux autres, les chevaux. Pour notre part, |c’est sur l’Eternel, notre Dieu |que nous comptons.
The Ru version RUSV Translation is:
(19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
verse