אֱלֹהַ֗י אֶקְרָ֣א יֹ֖ומָם וְלֹ֣א תַֽעֲנֶ֑ה וְ֝לַ֗יְלָה וְלֹא־דֻֽמִיָּ֥ה לִֽי׃
The Transliteration is:
ʾĕlōhay ʾeqrāʾ yômām wǝlōʾ taʿănê wǝlaylâ wǝlōʾ-dūmiyyâ lî
The En version NET Translation is:
My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up.
The Fr version BDS Translation is:
Mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? - Au chef de chœur. Psaume de David, à chanter sur la mélodie de « Biche de l’aurore ». Mon Dieu, mon Dieu, |pourquoi m’as-tu abandonné ? Tu restes loin, |tu ne viens pas me secourir |malgré toutes mes plaintes.
The Ru version RUSV Translation is:
(21-3) Боже мой! я вопию днем, --и Ты не внемлешь мне, ночью, --и нет мне успокоения.