update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 142640
[1] => ספר:תהילים פרק:24 פסוק:6
[2] => זֶ֭ה דֺּ֥ור דֹּֽרְשָׁ֑ו דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְֿשֵׁ֥י פָ֝נֶ֗יךָ יַֽעֲקֹ֥ב סֶֽלָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => זֶ֭ה דֺּ֥ור דֹּֽרְשָׁ֑ו֯ דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְֿשֵׁ֥י פָ֝נֶ֗יךָ יַֽעֲקֹ֥ב סֶֽלָה׃
)
Array
(
[0] => זֶ֭ה דֺּ֥ור דֹּֽרְשָׁ֑ו דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְֿשֵׁ֥י פָ֝נֶ֗יךָ יַֽעֲקֹ֥ב סֶֽלָה׃
[1] => ספר:תהילים פרק:24 פסוק:6
)
זֶ֭ה דֺּ֥ור דֹּֽרְשָׁ֑ו דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְֿשֵׁ֥י פָ֝נֶ֗יךָ יַֽעֲקֹ֥ב סֶֽלָה׃
push_buttons_display:142640
ספר:תהילים פרק:24 פסוק:6
The Transliteration is:
zê dōwr dōrǝšāw dōrǝšׁāyw mǝbaqǝšê pānêkā yaʿăqōb selâ
The En version NET Translation is:
Such purity characterizes the people who seek his favor, Jacob’s descendants, who pray to him. (Selah)
The Fr version BDS Translation is:
O Eternel, tel est le peuple |qui se tourne vers toi et qui s’attache à toi, |Dieu de Jacob. Pause
The Ru version RUSV Translation is:
(23-6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
verse