יְהֹוָה֨ ׀ עֻזִּ֥י וּמָֽגִנִּי֘ בֹּ֤ו בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְנֶֽ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּֽעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּמִשִּׁ֘ירִ֥י אֲהֹודֶֽנּוּ׃

ספר:תהילים פרק:28 פסוק:7

The Transliteration is:

yhwh ʿūzzî ûmāginnî bô bāṭaḥ libbî wǝneֽʿĕzārǝtî wayyaʿălōz libbî ûmiššîrî ʾăhôdennû

The En version NET Translation is:

The LORD strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescued and my heart is full of joy; I will sing to him in gratitude.

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel est ma force, |mon bouclier. En lui je me confie ; |il vient à mon secours. Aussi mon cœur bondit de joie. Je veux chanter pour le louer.

The Ru version RUSV Translation is:

(27-7) Господь--крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.


verse