update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 143310
[1] => ספר:תהילים פרק:29 פסוק:6
[2] => וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָ֘נֹ֥ון וְ֜שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָ֘נֹ֥ון וְ֜שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָ֘נֹ֥ון וְ֜שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
[1] => ספר:תהילים פרק:29 פסוק:6
)
וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמֹו־עֵ֑גֶל לְבָ֘נֹ֥ון וְ֜שִׂרְיֹ֗ן כְּמֹ֣ו בֶן־רְאֵמִֽים׃
push_buttons_display:143310
ספר:תהילים פרק:29 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyarqîdēm kǝmô-ʿēgel lǝbānôn wǝśiryōn kǝmô ben-rǝʾēmîm
The En version NET Translation is:
He makes them skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young ox.
The Fr version BDS Translation is:
Il fait bondir |tout le Liban |comme des veaux et le Siriôn |comme des buffles.
The Ru version RUSV Translation is:
(28-6) и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
verse