וְלֶ֤חֶם אֵין֙ בְּכָל־הָאָ֔רֶץ כִּֽי־כָבֵ֥ד הָֽרָעָ֖ב מְאֹ֑ד וַתֵּ֜לַהּ אֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ וְאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן מִפְּנֵ֖י הָֽרָעָֽב׃

ספר:בראשית פרק:47 פסוק:13

The Transliteration is:

wǝleḥem ʾên bǝkol-hāʾāreṣ kî-kābēd hārāʿāb mǝʾōd wattēlah ʾereṣ miṣrayim wǝʾereṣ kǝnaʿan mippǝnê hārāʿāb

The En version NET Translation is:

But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.

The Fr version BDS Translation is:

Les Egyptiens deviennent esclaves du pharaon - La famine était si grande en Egypte et en Canaan qu’on ne trouvait plus nulle part de quoi manger, et les habitants dépérissaient.

The Ru version RUSV Translation is:

И не было хлеба по всей земле, потому что голод весьма усилился, и изнурены были от голода земля Египетская и земля Ханаанская.


verse