כִּֽי־סַלְעִ֣י וּמְצֽוּדָתִ֣י אָ֑תָּה וּלְמַ֥עַן שִׁ֜מְ֗ךָ תַּנְחֵ֥נִי וּתְנַֽהֲלֵֽנִי׃

ספר:תהילים פרק:31 פסוק:4

The Transliteration is:

kî-salʿî ûmǝṣûdātî ʾāttâ ûlǝmaʿan šimkā tanḥēnî ûtǝnahălēnî

The En version NET Translation is:

For you are my high ridge and my stronghold; for the sake of your own reputation you lead me and guide me.

The Fr version BDS Translation is:

tends l’oreille vers moi ! Viens vite ! Viens me délivrer ! Sois pour moi un rocher |entouré de murailles, |une solide forteresse où je trouverai le salut !

The Ru version RUSV Translation is:

(30-4) ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.


verse