וְלֹ֣א הִ֭סְגַּרְתַּנִי בְּיַד־אֹויֵ֑ב הֶֽעֱמַ֖דְתָּ בַמֶּרְחָ֣ב רַגְלָֽי׃
The Transliteration is:
wǝlōʾ hisgartanî bǝyad-ʾôyēb heʿĕmadtā bammerḥāb raglāy
The En version NET Translation is:
You do not deliver me over to the power of the enemy; you enable me to stand in a wide open place.
The Fr version BDS Translation is:
Ton amour me fait jubiler, |il me remplit de joie puisque tu as vu ma misère, que tu as porté attention |à ma grande détresse.
The Ru version RUSV Translation is:
(30-9) и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.