update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 143590
[1] => ספר:תהילים פרק:31 פסוק:10
[2] => חָנֵּ֥נִי יְהֹוָה֮ כִּ֢י צַר֫ לִ֥י עָֽשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֑י נַ֜פְשִׁ֗י וּבִטְנִֽי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => חָנֵּ֥נִי יְהֹוָה֮ כִּ֢י צַר֫ לִ֥י עָֽשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֑י נַ֜פְשִׁ֗י וּבִטְנִֽי׃
)
Array
(
[0] => חָנֵּ֥נִי יְהֹוָה֮ כִּ֢י צַר֫ לִ֥י עָֽשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֑י נַ֜פְשִׁ֗י וּבִטְנִֽי׃
[1] => ספר:תהילים פרק:31 פסוק:10
)
חָנֵּ֥נִי יְהֹוָה֮ כִּ֢י צַר֫ לִ֥י עָֽשְׁשָׁ֖ה בְכַ֥עַס עֵינִ֑י נַ֜פְשִׁ֗י וּבִטְנִֽי׃
push_buttons_display:143590
ספר:תהילים פרק:31 פסוק:10
The Transliteration is:
ḥonnēnî yhwh kî ṣar lî ʿāšǝšâ bǝkaʿas ʿênî napšî ûbiṭnî
The En version NET Translation is:
Have mercy on me, LORD, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
The Fr version BDS Translation is:
Tu ne m’as pas abandonné |au pouvoir de mes ennemis, et tu m’as mis au large.
The Ru version RUSV Translation is:
(30-10) Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.
verse