כִּ֤י כָל֪וּ בְיָגֹ֡ון חַיַּי֮ וּשְׁנֹותַ֪י בַּֽאֲנָ֫חָ֥ה כָּשַׁ֣ל בַּֽעֲֺונִ֣י כֹחִ֑י וְַעֲצָ֘מַ֥י עָשֵֽׁשׁוּ׃

ספר:תהילים פרק:31 פסוק:11

The Transliteration is:

kî kālû bǝyāgôn ḥayyay ûšǝnôtay baʾănāḥâ kāšal baʿăōwnî kōḥî wǝaʿăṣāmay ʿāšēšû

The En version NET Translation is:

For my life nears its end in pain; my years draw to a close as I groan. My strength fails me because of my sin, and my bones become brittle.

The Fr version BDS Translation is:

Aie pitié de moi, Eternel, |je suis dans la détresse, le chagrin me ronge les yeux, |l’âme et le corps entier.

The Ru version RUSV Translation is:

(30-11) Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.


verse