חַטָּאתִ֨י אֹודִ֪יעֲךָ֡ וַעֲֺו֘נִ֤י לֹֽא־כִסִּ֗יתִי אָמַ֗רְתִּי אֹודֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי לַֽיהֹוָ֑ה וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲֺו֖ן חַטָּאתִ֣י סֶֽלָה׃

ספר:תהילים פרק:32 פסוק:5

The Transliteration is:

ḥaṭṭāʾtî ʾôdîʿăkā waʿăōwnî lōʾ-kissîtî ʾāmartî ʾôdê ʿălê pǝšāʿay la-yhwh wǝʾattâ nāśāʾtā ʿăōwn ḥaṭṭāʾtî selâ

The En version NET Translation is:

Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said, “I will confess my rebellious acts to the LORD.” And then you forgave my sins. (Selah)

The Fr version BDS Translation is:

Je t’ai avoué ma faute, je n’ai plus caché mes torts, j’ai dit : « Je reconnaîtrai |devant l’Eternel |les péchés que j’ai commis. » Alors tu m’as déchargé |du poids de ma faute. Pause

The Ru version RUSV Translation is:

(31-5) Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: 'исповедаю Господу преступления мои', и Ты снял с меня вину греха моего.


verse