עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥וא רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֥יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃

ספר:תהילים פרק:32 פסוק:6

The Transliteration is:

ʿal-zōʾt yitpallēl kol-ḥāsîd ʾēlêkā lǝʿēt mǝṣôʾ raq lǝšēṭep mayim rabbîm ʾēlāyw lōʾ yaggîʿû

The En version NET Translation is:

For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.

The Fr version BDS Translation is:

Ainsi, que tout homme |qui t’est attaché |te prie au temps opportun. Si les grandes eaux déferlent, leurs flots ne l’atteignent pas.

The Ru version RUSV Translation is:

(31-6) За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.


verse