update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 143990
[1] => ספר:תהילים פרק:33 פסוק:14
[2] => מִֽמְֿכֹֽון־שִׁבְתֹּ֥ו הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מִֽמְֿכֹֽון־שִׁבְתֹּ֥ו הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
)
Array
(
[0] => מִֽמְֿכֹֽון־שִׁבְתֹּ֥ו הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:33 פסוק:14
)
מִֽמְֿכֹֽון־שִׁבְתֹּ֥ו הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃
push_buttons_display:143990
ספר:תהילים פרק:33 פסוק:14
The Transliteration is:
mimǝkôn-šibtô hišgîaḥ ʾel kol-yšǝbê hāʾāreṣ
The En version NET Translation is:
From the place where he lives he looks carefully at all the earth’s inhabitants.
The Fr version BDS Translation is:
De son trône, il observe tous les habitants de la terre.
The Ru version RUSV Translation is:
(32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
verse