update was 712 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 144010
[1] => ספר:תהילים פרק:33 פסוק:16
[2] => אֵ֣ין הַ֭מֶּלֶךְ נֹושָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בֹּ֗ור לֹֽא־יִנָּ֘צֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אֵ֣ין הַ֭מֶּלֶךְ נֹושָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בֹּ֗ור לֹֽא־יִנָּ֘צֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃
)
Array
(
[0] => אֵ֣ין הַ֭מֶּלֶךְ נֹושָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בֹּ֗ור לֹֽא־יִנָּ֘צֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃
[1] => ספר:תהילים פרק:33 פסוק:16
)
אֵ֣ין הַ֭מֶּלֶךְ נֹושָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל גִּ֝בֹּ֗ור לֹֽא־יִנָּ֘צֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ׃
push_buttons_display:144010
ספר:תהילים פרק:33 פסוק:16
The Transliteration is:
ʾên hammelek nôšāʿ bǝrob-ḥāyil gibbôr lōʾ-yinnāṣēl bǝrob-kōḥa
The En version NET Translation is:
No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
The Fr version BDS Translation is:
Le roi n’est pas sauvé |par une armée nombreuse, le guerrier n’est pas délivré |par une grande force.
The Ru version RUSV Translation is:
(32-16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
verse